A vernaculidade americana vs a vernaculidade europeia
em busca de uma identidade linguística brasileira no séc. XIX
Palavras-chave:
Vernaculidade, Brício Cardoso, história das ideias linguísticas, identidade nacionalResumo
As discussões travadas no século XIX acerca das diferenças entre a língua falada no Brasil e em Portugal geraram dois movimentos teóricos: de um lado estavam os legitimistas, de outro, os separatistas. Antes de se impor o conceito de dialeto, era a vernaculidade o argumento-chave nessas discussões. Usando as categorias de representação e apropriação, este artigo pretende, então, analisar os usos do argumento da vernaculidade — em especial, no Tratado de Língua Vernácula (Gramática), de Brício Cardoso —, como mediação entre as duas posições conflitantes.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos: a.Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista. b.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista. c.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado