Palaeographical study of a Portuguese version of “Livre de trois virtues” (1447-1455)

Authors

DOI:

https://doi.org/10.18364/rc.v1i59.372

Keywords:

Palaeography, Medieval manuscripts Portuguese Language.

Abstract

The article proposes a medieval paleographic album of Portuguese language handwriting manuscripts produced in the Middle Ages. The research consists of describing of graphic signs features such as module, angle, cursivity, superscriptions, special signs. The picture of possibilities is vast and for that reason we want to contribute with terminological adaptations that can be applied in medieval paleography studies. The first step into the research, is to publish this article, beginning with a paleographic classification of the small letters alphabet used in the manuscript of the medieval poet and writer, Christina de Pizan. Dated between 1447 and 1455, her work is a rare manuscript, translated into Portuguese and it presents possibilities to understand certain writings forms, abbreviations and general graphic signs as evolutionary scriptures’ process. Due to an unprecedent work source, we intend to contribute to larger scope of medieval manuscripts researches.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Antonio Ackel, Universidade de São Paulo

Doutor em Filologia e Língua Portuguesa pela Universidade de São Paulo. Mestrado pelo mesmo programa com estágio na Rijksuniversiteit Groningen (2019) e bolsa Erasmus+ ICM, CNPq e CAPES (2018-2019). Tem pós-graduação em Docência no Ensino Superior pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (2018). Foi pesquisador visitante na Katholieke Universiteit Leuven (2016). Atua nas áreas de Filologia, Paleografia e História da Língua Portuguesa.

References

ACKEL, A. Cartas pessoais de pacientes do Sanatório Pinel (1929-1944): um estudo filológico. 2019. Dissertação (Mestrado em Filologia e Língua Portuguesa) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2019. doi:10.11606/D.8.2020.tde-20022020-165247. Acesso em: 2020-02-25.

BARBOSA, P. Documentos, lugares e homens: estudos de história medieval. Lisboa: Cosmos, 1991.

BELL, A. Portuguese Literature. Oxford: The Claredon Press, 1922.

BISCHOFF, B. Latin Palaeography. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

BLANCO Y SÁNCHEZ, R. Arte de la escritura y de la caligrafía: teoría y práctica, Madrid: Edición de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1914.

BOECIO. Consolação da Filosofia. Tradução de Luís Manuel Gaspar Cerqueira. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2011.

BROWN, M. The British Library guide to writing and scripts. London: British Library, 1998.

BOZZOLO, D.; ORNATO, E. Les abréviations dans les livres liturgiques du Xve siècle: pratique et théorie. In Actas, n. 14, 1984, p-17-27.

CENCETTI, G. Lineamenti di storia della scrittura latina. Limena: Pàtron, 1997.

CLEMENS, R.; GRAHAM, T. Introduction to manuscript studies. London: Cornell University Press, 2007.

COLOMERA Y RODRÍGUEZ, V. Paleografía castellana. Valladolid: Maxtor, 2002

COSTA, A. Os mais antigos documentos escritos em português. Coimbra: Centro de História da Sociedade e da Cultura da Universidade de Coimbra, 1992.

COSTA, A. Álbum de Paleografia e Diplomática Portuguesa. Coimbra, Universidade de Coimbra, 1976.

DEROLEZ, A. The Palaeography of Gothic Manuscript Books: From the Twelfth to the Early Sixteenth Century: Cambridge: Cambridge University Press, 2006.

DEPLANGE, L. Tradução de textos medievais de autoria feminina: ponte necessária para repensar a Idade Média. In KARMITA R. FONTES. L. Mulher e Literatura: vozes consequentes. Florianópolis: Mulheres, p. 71-100, 2015.

DIAS, J. J. A.; MARQUES, A. H. O.; RODRIGUES, T. Álbum de Paleografia. Lisboa: Estampa, 1987.

DUBY, G. Histoire de la vie privée. Tome II. Se l’Europe féodale à la Renaissance. Paris: Seuil, 1999

GIES, F. Women in Middle Ages. New York: Harper perennial 1991.

GILISSEN, L. L'expertise des escritures medievales: Recherche d'une methode avec application a un manuscrit du XIe siecle. Codex Bruxellensis 18018. Paris: Story-Scientia, 1973.

GOMES, S. Paleografia: passado e presente. In LOSE, A. SOUZA, A. Paleografia e suas interfaces. Salvador: Memória & Arte, p. 286-293, 2018.

HERCULANO, A. (Org.). Portugaliae monumenta historica scriptores. Edição fac-similar. Lisboa: Typis Academicis, 1969.

HOUAISS, A. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.

KNIGHT, J. Historical Scripts from Classical Times to the Renaissance. New York: Oak Knoll Press: 1998.

LAIGLE, M. Les des trois vertus: son milieu historique et littéraire. Paris: Champion, 1912.

LEITE, L. Edição semidipomática do livro “O espelho de Cristina” [tese de doutorado] Universidade de São Paulo, 2019.

MACEDO, J. R. A mulher na Idade Média. São Paulo: Contexto, 1999.

MACHADO FILHO, A. V. L. A pontuação em manuscritos medievais portugueses. Savador: EDUFBA, 2004.

MALLON, J. De l’écriture: Recueil d’études publiées de 1937 à 1981. Paris: Editions du centre national de la recherche scientifique, 1982.

MANN, V. Christine de Pizan: Medieval Philosopher. [dissertação de mestrado] University of Indiana, 2017.

MARY. A. Le Roman de Rose. Paris: folio, 1984.

MAUÉS, F. As ensinanças do livro do cavalgar. In: MONGELLI, L. M. (Org.). A literatura doutrinária na Corte de Avis. São Paulo: Martins Fontes, 2001.

MEDIAVILLA, Calligraphie. Paris: Impremiérie Nationale, 1996.

MILLARES CARLO, A. Paleografía espanõla. Buenos Aires: Labor, 1929.

MUNDÓ, A. M. Méthode comparative-statistique pour la datation des manuscrits non datés. In Paläographie, p. 53-58, 1981.

MUÑOZ Y RIVERO, J. Manual de paleografía diplomática española de los siglos XII al XVII. Madrid: Librería de la Sra. Viuda de Hernando y Companía, 1889.

MUZERELLE, D. Jeux d'angles et jeux de plume. Retour sur l'hypothèse du biseautage de la plume. In Gazette du livre Médiéval, n. 60, p. 27-54, 2013.

NOORDZIJ, G. El trazo: teoría de la escritura, Valencia, Campgráfic, 2009.

NÚÑEZ CONTRERAS, L. Manual de paleografia. Madrid: Cátedra, 1994.

PETRUCCI, A. La scrittura di Francesco Petrarca. Città del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1967.

PETRUCCI, A. (1986) La scrittura. Ideologia e rappresentazione. Milano: Einaudi.

PIMPÃO, A J. C. História da Literatura Portuguesa: Idade Média. Coimbra, 1959.

REIS, R. Cânon. In JOBIM, J. L. Palavras da crítica. Rio de Janeiro: Imago, 1992.

SAMPAIO, A. F. História da literatura portuguesa ilustrada. Lisboa: Livrarias Aillaud Bertrand, 1958.

SANTOS, M. J. A. Ler e compreender a escrita na Idade Média. Lisboa: Colibri e Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, 2000.

SMITH, N. D. Plato and Aristotle on the Nature of Women. Journal of the History of Philosophy. 21. Vol 4. p. 467–478, 1983.

STROKES, P. Computer-Aided Palaeography, Present and Future. In HERHBEIN, P. Kodikologie und Paläographie im Digitalen Zeitalter: Codicology and Palaeography in the Digital Age. Norderstedt: Books on Demand. p. 309–338, 2009. Disponível em http://kups.ub.uni-koeln.de/2978/ - último acesso 25 de fevereiro de 2020.

STUARD, S. M. Woman in Medieval Society. Philadelphia: University of Pensilvania Press: 1976.

TARRAGON, R. Lire les ecritures Anciennes: Xve au XVIIIe siècle. Paris: Vendome, 2009.

THOMPSON, F. C. Bíblia Thompson. Tradução de João Ferreira de Almeida, 2011.

VILLAVERDE, A. S. Cristina de Pizan, uma innovadora em el mundo medieval. [Tese de Doutorado] Universidad Nacional de Educación a Distancia, 2015.

WILCOX, J. Scraped, Stroked, and Bound: Materially Engaged Readings of Medieval Manuscripts. Utrecht: Brespols, 2013.

WOTZKOW, H. The art of handwritting. New York: Dover Publications, 1967.

WILLARD, C. C. Christine de Pizan: Her Life and Works. New York: Persea, 1982.

Published

2020-08-27

Issue

Section

Articles