Almas paralelas ou destinos divergentes? Tradução criativa e transformação narrativa nas canções de Laura Pausini
DOI:
https://doi.org/10.18364/rc.2026n70.1489Parole chiave:
Laura Pausini, tradução musical, análise contrastiva, recriação autoral, estudos interlinguísticosAbstract
Este artigo examina as estratégias de tradução criativa empregadas por Laura Pausini nas versões italiana (“Anime Parallele”) e espanhola (“Almas Paralelas”) da faixa-título de seu álbum homônimo (2023). Mediante análise contrastiva integral fundamentada em teorias da tradução (Bassnett, 2014; Venuti, 1995; Vinay & Darbelnet, 1958), demonstra-se como um mesmo conceito titular pode sustentar narrativas radicalmente distintas através de operações de adaptação cultural e modulação semântica. O estudo revela três eixos de transformação: (1) reconfiguração da temporalidade existencial (dialética complementar IT → alternância disjuntiva ES); (2) reconstrução do ethos social (coletividade IT → individualismo ES); (3) inversão da perspectiva emocional (resistência passiva IT → rebelião ativa ES). Conclui-se que a prática tradutória de Laura Pausini, especialmente nesta canção, opera como recriação autoral, onde a fidelidade conceitual coexiste com liberdade criativa radical, redefinindo os limites entre tradução e autoria.
Downloads
Riferimenti bibliografici
BASSNETT, S. Translation. Londres: Routledge, 2014.
CARRASCO, J. La balada romántica en Latinoamérica: identidad y emoción. Madri: Alianza Editorial, 2019.
ECO, U. Dire quasi la stessa cosa. Milano: Bompiani, 2003.
FABBRI, F. Il canzoniere italiano: da Petrarca a Pausini. Bari: Laterza, 2008.
MONTES, M. Ciencia y discurso amoroso en la música popular. Barcelona: UOC Press, 2021.
JENESIS POP. Review: Laura Pausini - Almas Paralelas. 5 mar. 2023. Disponível em: https://jenesaispop.com/2023/03/05/laura-pausini-almas-paralelas-review/.
NIDA, E. Toward a Science of Translating. Leiden: Brill, 1964. PAUSINI, L. Anime Parallele [Letra]. Warner Music Italy, 2023a.
PAUSINI, L. Almas Paralelas [Letra]. Warner Music Spain, 2023b.
PAUSINI, L. Entrevista. Rolling Stone Italia, 15 mar. 2023. Disponível em: https://www.rollingstone.it/musica/interviste-musica/laura-pausini-intervista/725039/.
PAUSINI, L. Entrevista. El País, 22 abr. 2023. Disponível em: https://elpais. com/cultura/2023-04-22/laura-pausini-almas-paralelas.html
ROCKOL. Recensione: Laura Pausini - Anime Parallele. 10 fev. 2023. Disponível em: https://www.rockol.it/recensioni-musicali/album/laura-pausini-anime-parallele/
VENUTI, L. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Londres: Routledge, 1995.
VINAY, J.-P.; DARBELNET, J. Stylistique comparée du français et de l’anglais. Paris: Didier, 1958.
Downloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2026 Isabella Tavares Sozza Moraes

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale 4.0 Internazionale.
Gli autori che pubblicano in questa rivista accettano i seguenti termini: a. Gli autori conservano i diritti d'autore e concedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione, con l'opera contemporaneamente concessa in licenza con una licenza di attribuzione Creative Commons che consente la condivisione dell'opera con riconoscimento della paternità e prima pubblicazione su questa rivista. b. Gli autori sono autorizzati ad assumere ulteriori contratti separatamente, per la distribuzione non esclusiva della versione dell'opera pubblicata su questa rivista (es. pubblicazione in un repository istituzionale o come capitolo di libro), con riconoscimento della paternità e pubblicazione iniziale in questo rivista. c.Gli autori sono autorizzati e incoraggiati a pubblicare e distribuire il loro lavoro online (ad es. in archivi istituzionali o sulla loro pagina personale) in qualsiasi momento prima o durante il processo editoriale, poiché ciò può generare cambiamenti produttivi oltre ad aumentare l'impatto e la citazione di opera pubblicata