Terminologia gramatical luso-castelhana dos inícios: de Antonio de Nebrija a João de Barros

Autores

  • José Gómez Asencio Universidad de Salamanca
  • Maria Filomena Gonçalves Universidade de Évora

DOI:

https://doi.org/10.18364/rc.v1i49.80

Resumo

RESUMO: Este artigo trata da terminologia gramatical de Antonio de Nebrija (1441?-1522) e João de Barros (1496?-1570), autores respectivamente da Grammatica sobre la lengua castellana (1492) e da Grammatica da lingua portuguesa (1540). O objectivo deste estudo é precisamente demonstrar a relação entre a doutrina e a “(meta)terminologia” destes dois gramáticos peninsulares, em cujas obras se detectam, a par de singularidades próprias de cada gramático, muitos pontos de convergência, quer no plano conceptual quer no plano estritamente terminológico. Dada a semelhança entre as duas línguas românicas – castelhano e português – a possível existência de um “fundo terminológico” partilhado é relevante para ambas as tradições metalinguísticas, tanto mais que muita dessa terminologia continua a ser usada nos nossos dias. Por último, importa averiguar onde, como e em que medida Nebrija terá funcionado como um modelo para João de Barros. PALAVRAS-CHAVE: terminologia; gramática castelhana; gramática portuguesa; Nebrija; João de Barros.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Maria Filomena Gonçalves, Universidade de Évora

Doutora em Linguística Histórica Prof. Agregada em História da Língua Portuguesa e Historiografia Linguística Coordenadora do grupo de pesquisa: Literacias e Património Textual do CIDEHUS-UE/FCT

Referências

Fontes primárias

BARROS, João de. Gramática da língua portuguesa. Cartinha, Gramática, Diálogo em louvor da nossa linguagem e diálogo da viciosa vergonha. Reprodução facsimilada, leitura, introdução e anotações por Maria Leonor Carvalhão Buescu. Lisboa: Faculdade de Letras, 1971 (1 ed. Grammatica da lingua portuguesa. Olyssipone: apud Lodouicum Rotorigiu[m], Typographum, 1540. Disponível em: http://purl.pt/121489

NEBRIJA, Antonio de. Introductiones latinae. Salamanca: Edición facsímil. Universidad de Salamanca, 1481.

NEBRIJA, Antonio de Introduciones latinas contrapuesto el romance al latin (¿1488?). Edición con introducción de Miguel Ángel Esparza y Vicente Calvo Münster: Salamanca: Nodus Publikationen, 1996.

NEBRIJA, Antonio de. Las introduciones latinas contrapuesto el romance al latin (1486). Edición crítica de los textos y estudio de Thomas Baldischwieler. Dusseldorf: Heinrich-Heine-University. Disponível em: http://corpusnebrissense.com/Files/baldischwieler2004.pdf

NEBRIJA, Antonio de Gramática sobre la lengua castellana. Edición de Miguel Ángel Esparza y Ramón Sarmiento. Madrid: Fundación Antonio de Nebrija-SGEL, 1992.

OLIVEIRA, Fernão de. Gramática da linguagem portuguesa. Fac-simile, introdução e edição actualizada e anotada por José Eduardo Franco e João Paulo Silvestre. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013.

Fontes secundárias

ABAURRE, M. Bernardete; PFEIFER, Claudia e AVELAR, Juanito (orgs.). Fernão de Oliveira: um gramático na história. Campinas: Pontes Edutores, 2009.

ÁLVAREZ DE MIRANDA, Pedro. ¿Quién publicó la Gramática castellana de Nebrija a mediados del XVIII? Bulletin Hispanique. 104, 2002, p.41-69.

ASENCIO, Eugenio. La lengua compañera del imperio. Historia de una idea de Nebrija en Portugal. Revista de Filología Española. n. 43, 1960, p. 399-413.

Braselmann, Petra. Antonio de Nebrija: viajero entre tradición e innovación. In: Escavy, R.; Hernández Terrés, J. M.; Roldán, A. (eds.). Actas del Congreso Internacional de Historiografía Lingüística. Nebrija V Centenario. I. Murcia: Universidad de Murcia, 1994, p.149-163.

BUESCU, Maria Leonor Carvalhão. Gramáticos portugueses do século XVI. Lisboa: ICALP, Col. Biblioteca Breve 18, 1978.

Buescu, Maria Leonor Carvalhão. Babel ou a ruptura do signo: a gramática e os gramáticos portugueses do século XVI. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, Col. Temas Portugueses, 1983.

Bustos Tovar, Eugenio de. Nebrija, primer lingüista español. In: García de la Concha, Víctor (ed.). Nebrija y la Introducción del Renacimiento en España. Salamanca: Universidad de Salamanca, 1983, p. 205-222.

Calvo Fernández, Vicente e ESPARZA TORRES, Miguel Ángel. El ‘Arte de Prisciano y castellano’: una gramática medieval con glosas romances. 1999. Disponível em: http://elies.rediris.es/elies16/Arte.html.

Casas Rigall. Vicios gramaticales y licencias oratorias: un capítulo deturpado de la “Gramática” de Nebrija. Neophilologus. 81.4, [1997] 2012, p.539-549. Disponível em: http://www.cervantesvirtual.com/obra/vicios-gramaticales-y-licencias-oratorias---un-capitulo-deturpado-de-la-gramatica-de-nebrija/.

Codoñer, Carmen. Las introductiones latinae de Nebrija: tradición e innovación. In: García de la Concha, Víctor (ed.). Nebrija y la introducción del Renacimiento en España. Salamanca: Universidad de Salamanca, 1983, p.105-122.

Codoñer, Carmen. Las gramáticas de Elio Antonio de Nebrija. In: Alvar, Manuel (cood.). Estudios Nebrisenses. Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica-I.C.I., 1992, p.75-96.

Coseriu, Eugenio. Língua e funcionalidade em Fernão de Oliveira. Rio de Janeiro: Presença, 1991.

Esparza Torres, Miguel Ángel. Las ideas lingüísticas de Antonio de Nebrija. Münster: Nodus Publikationen, 1995.

Esparza Torres, Miguel Ángel. Sobre metalenguaje e historiografía lingüística. In: González Ruiz, Ramón, Casado Velarde, Manuel e Esparza Torres, Miguel Ángel (eds.). Discurso, Lengua y Metalenguaje: Balance y perspectivas. Hamburg: Helmut Buske, 2006a, p. 63-87.

Esparza Torres, Miguel Ángel. El camino hacia Nebrija. In: Gómez Asencio, J. J. (dir.). El Castellano y su Codificación Gramatical. Burgos: Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, v. I de 1492 (A. de Nebrija) a 1611 (John Sanford), 2006b, p.57-88.

Esparza Torres, Miguel Ángel e CALVO FERNÁNDEZ, Vicente. Introducción. In: NEBRIJA, Antonio de. Introduciones Latinas Contrapuesto el Romance al Latin (¿1488?). Salamanca. Ed. con introducción de Miguel Ángel Esparza y Vicente Calvo. Münster: Nodus Publikationen, 1996.

Esparza Torres, Miguel Ángel e CALVO FERNÁNDEZ, Vicente. Las notas en aragonés del manuscrito gramatical 153 Ripoll. Gramma-Temas 3: España y Portugal en la Tradición Gramatical. León: Universidad de León, 2008, p.43-73.

Esparza Torres, Miguel Ángel e NIEDEREHE, Hans-Josef. Bibliografía nebrisense: las obras completas del humanista Antonio de Nebrija desde 1481 hasta nuestros días. Amsterdam: John Benjamins, 1999.

Esparza Torres, Miguel Ángel e SARMIENTO, Ramón. Introducción. In: Nebrija Antonio de. Gramática de la lengua castellana, 1492. Madrid: S.G.E.L./Fundación Antonio de Nebrija, 1992.

Gómez Asencio, José J. La Gramática de la lengua castellana de Nebrija desde la óptica de la coherencia. In: Echenique, María Teresa et alii (eds.). Actas del I Congreso de Historia de la Lengua Española en América y España. Valencia: Universidad de Valencia/Tirant lo Blanc, 1995, p.293-304.

Gómez Asencio, José J. Absolutamente relativos: así (parece que) son. In: BARTOL, José A. et alii (eds.). Nuevas Aportaciones al Estudio de la Lengua Española: Investigaciones filológicas. Salamanca: Luso-Española de Ediciones, 2001, p.145-164.

Gómez Asencio, José J. La gramática castellana para extranjeros de Nebrija. In: GÓMEZ ASENCIO, J. J. (dir.). El Castellano y su Codificación Gramatical. Burgos: Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, v. I. de 1492 (A. de Nebrija) a 1611 (John Sanford), 2006, p.117-142.

Gómez Moreno, Ángel. Gramática castellana de Palacio: un nuncio de Nebrija. Revista de Literatura Medieval. I, 1989, p. 41-52.

Gonçalves, Maria Filomena. As ideias ortográficas em Portugal: de Madureira Feijó a Gonçalves Viana (1734-1911). Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian/Fundação para a Ciência e Tecnologia, 2003, p. 791-804.

Gonçalves, Maria Filomena. João de Barros: Grammatica da lingua portuguesa. In: CTLF - Corpus de Textes Linguistiques Fondamentaux. Lyon: ENS, 2007. Disponível em: http://ctlf.ens-lyon.fr/n_fiche.asp?num=3302&mot_recherche=

LEITE, Marli Quadros. O nascimento da gramática portuguesa: uso & norma. São Paulo: Paulistana/Humanitas, 2007.

Morais, Carlos (org.). Fernão de Oliveira, um humanista genial: V Centenário do seu nascimento. Aveiro: Universidade de Aveiro, 2010.

Núñez, Luis Pablo. Voces técnicas del ámbito de la gramática en diccionarios españoles y franceses de los siglos XVII y XVIII: análisis comparativo. Res Diachronicae Virtual. 7, 2009, p.73-89.

Paiva, Maria Helena. Vernaculidade versus relatinização: o testemunho dos textos metalinguísticos portugueses do século XVI. In: Actas do I Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (Lisboa, 1985). Lisboa: 1986, p. 375-397.

Paiva, Maria Helena. Juízos explícitos e norma linguística nos gramáticos portugueses quinhentistas. In: BRITO, A. M. et alii. Linguística Histórica e História da Língua Portuguesa (Actas do Encontro de Homenagem a Maria Helena Paiva). Porto: Faculdade de Letras, 2004, p.275-300.

Paiva, Maria Helena. Norma patente e norma latente nos gramáticos portugueses quinhentistas. In: CANO LÓPEZ, P. (coord.). Actas del VI Congreso de Lingüística General. Madrid: Arco Libros, 2007, p. 2961-2974.

Pellen, René e Tollis, Francis. La Gramática Castellana d’Antonio de Nebrija: grammaire d’une langue, langue d’une grammaire. Limoges: Lambert-Lucas, 2011.

Perdiguero Villarreal, Hermógenes. Terminología gramatical en los diccionarios de Nebrija. In: J. J. Gómez Asencio (dir.). El Castellano y su Codificación Gramatical. Burgos: Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, v. I. de 1492 (A. de Nebrija) a 1611 (John Sanford). 2006, p. 143-159.

Ponce de León Romeo, Rogelio. La metalengua en romance: el castellano de las gramáticas latino-castellanas. In: Gómez Asencio, J. J. (dir.). El Castellano y la Gramática en la Biblioteca Universitaria de Salamanca (siglos XV-XVIII). Burgos/Salamanca: Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, 2006, p. 43-66.

Quijada Van den Bergue, Carmen. Herencia de la terminología grecolatina en La Parfaicte Methode de Charpentier (1596). Res Diachronicae Virtual. 7, 2009, p.171-188.

Quijada Van den Berghe, Carmen e SWIGGERS, Pierre. La terminología del pronombre en la gramática española de Nebrija (1492) a Bello (1847): algunos apuntes. Res Diachronicae Virtual. 7, 2009, p. 263-292.

Ridruejo Alonso, Emilio. Notas romances en gramáticas latino-españolas del siglo XV. Revista de Filología Española. 59, 1977, p. 47-80.

Ridruejo Alonso, Emilio. De las Introductiones latinae a la Gramática castellana”. In: Escavy, R.; Hernández Terrés, J. M. e Roldán, A. (eds.). Actas del Congreso Internacional de Historiografía Lingüística. Nebrija V Centenario. Murcia: Universidad de Murcia, v. I., 1994, p.485-498.

Ridruejo Alonso, Emilio. La gramática latina y la gramática castellana de Nebrija, juntas y en contraste. In: GÓMEZ ASENCIO, J.J. (dir.). El castellano y su codificación gramatical. Burgos: Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, v. I de 1492 (A. de Nebrija) a 1611 (John Sanford), 2006, p. 89-115.

Roldán Pérez, Antonio. Las Introductiones latinae y la gramática castellana: una propuesta romance de metalenguaje retórico. In: ESCAVY, R. HERNÁNDEZ TERRÉS, J. M., ROLDÁN, A. (eds.). Actas del Congreso Internacional de Historiografía Lingüística. Nebrija V Centenario. Murcia: Universidad de Murcia v. I., 1994, p.85-118.

SCHÄFER-PRIESS, Barbara. Die portugiesische Grammatikschreibung von 1540 bis 1822: Entstehungsbedingungen und Kategorisierungsverfahren vor dem Hintergrund der lateinischen, spanischen und französischen Tradition. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2000.

Seco, Manuel. Prólogo. In: Gramática sobre la Lengua Castellana. Madrid: Aguilar, Col. Crisol, 1992, p. 11-68.

Swiggers, Pierre. Terminologie et terminographie linguistiques: problèmes de définition et de calibrage. In : Neveau, Franck (ed.). La Terminologie Linguistique: Problémes Épistémologiques, Conceptuels et Traductionnels. Caen: Presses Universitaires, 2006, p. 13-28.

Swiggers, Pierre. Terminología gramatical y lingüística: elementos de análisis historiográfico y metodológico. Res Diachronicae Virtual. 7, 2009, p.11-35.

Tollis, Francis. À propos des cincunloquios du verbe castillan chez Nebrija: le nombre participial infinito. In: Tollis, Francis. La Description du Castillan au XVe Siècle: Villena et Nebrija. Sept Études d’Historiographie Linguistique. Paris: L’Harmattan, [1984]1998, p.91-121.

Tollis, Francis. Remarques sur l´approche et la présentation des noms derivés dans la Gramática de Nebrija: vers une (re)lecture linguistique”. In: Tollis, Francis. [1992]1998, p. 217-280.

Valls Toimil, José Luis. Diccionario de terminología gramatical (1492-1800). Salamanca: Universidad de Salamanca, tesis doctoral inédita, 1988.

Downloads

Publicado

28.12.2015

Edição

Seção

Artigos