Os advérbios de lugar no tesoro de covarrubias (1611)

Autores

  • Maria do Carmo Henríquez Salido Universidade de Vigo (Espanha)

DOI:

https://doi.org/10.18364/rc.v1i48.70

Resumo

RESUMO: Neste artigo apresenta-se uma nota biográfica sobre “o primeiro grande tesoureiro do idioma” e alguns dados da obra analisada (o objetivo primordial, as fontes, os múltiplos campos do saber e a ingente erudição). Comentam-se as confusões e dificuldades evidentes na história da lingüística, no que diz respeito a se uma mesma forma lingüística devia estar no inventário dos advérbios, no das preposições ou nas duas categorias, pois que sob o rótulo advérbio se incluem palavras difíceis de classificar. Estudam-se os advérbios de lugar, a partir das fontes conhecidas pelo autor (nomeadamente NEBRIJA): os advérbios demonstrativos (acá/ allá/ acullá...), de natureza referencial, e os advérbios de direção, que indicam o lugar onde alguém está, distribuídos em pares de antônimos (delante/ detrás...). PALAVRAS-CHAVE: historiografia lingüística; lexicografia; classes de palavras; advérbios

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Maria do Carmo Henríquez Salido, Universidade de Vigo (Espanha)

Doutora em Filologia Românica pela Universidade de Santiago de Compostela (1971) Professora Catedrática de Língua Espanhola na Universidade de Vigo

Referências

ARELLANO, Ignacio. Prólogo primero a la edición integral e ilustrada del Tesoro de Covarrubias. In: COVARRUBIAS, Sebastián de. Tesoro de la lengua castellana o española. Edición integral e ilustrada de Ignacio ARELLANO, I.; ZAFRA, R. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, [1611]2006, p. XIII-XLIII.

AZORÍN, Dolores. Sebastián de Covarrubias y el nacimiento de la lexicografía monolingüe castellana. In: Los diccionarios del español en su perspectiva histórica. Alicante: Publicaciones de la Universidad, 2004, p. 97-130.

CALERO, María Luisa. Historia de la gramática española (1847-1920). De A. Bello a R. Lenz. Madrid: Gredos, 1986.

COVARRUBIAS, Sebastián de. Tesoro de la lengua castellana o española. Edición integral e ilustrada de ARELLANO, I.; ZAFRA, R. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, [1611] 2006.

DOMINGO, Rafael (coord.). Principios de derecho global. 1000 reglas y aforismos jurídicos comentados. 2ª ed. Cizur-Menor (Navarra): Thomson-Aranzadi, 2006.

ESPARZA, Miguel Ángel. Las ideas lingüísticas de Antonio de Nebrija. Münster: Nodus Publikationen, 1995.

GARCÍA, Constantino. Contribución a la historia de los conceptos gramaticales. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1960.

GUERRERO, Gloria. El léxico de especialidad en el Tesoro de Covarrubias. In: ALVAR, M.; CORPAS, G. (eds.). Léxico y voces del español. Málaga: Universidad de Málaga, 1999, p. 17-28.

HENRÍQUEZ, Maria do Carmo. Para una historia de la lengua de la ciencia: el vocabulario jurídico en el Tesoro de Covarrubias. Revista Portuguesa de Humanidades. Braga: Universidade Católica Portuguesa, n. 9, 2005, p. 79-115.

HENRÍQUEZ, Maria do Carmo. Las huellas del Derecho Romano en el Tesoro de Covarrubias. In: BATTANER, E.; CALVO, V.; PEÑA, P. (eds.). Historiografía lingüística: líneas actuales de investigación. Münster: Nodus Publikationen, 2012, vol. I, p. 455-465.

HENRÍQUEZ, Maria do Carmo. Lexicografía y Derecho en el Tesoro de Covarrubias. Anejo de la Revista de Lexicografía. Corunha: Universidade da Corunha, n. 27, 2014a, p. 177-190.

HENRÍQUEZ, Maria do Carmo. ‘Y el que supiere latín descubrirá más campo’ en el Tesoro de Covarrubias. In: CALERO, María Luisa et. al. (eds.). Métodos y resultados actuales en Historiografía de la Lingüística. Münster: Nodus Publikationen, 2014b, vol I, p. 370-380.

HENRÍQUEZ, Maria do Carmo. [Na imprensa]. La descripción y explicación de la preposición y los grupos preposicionales en el Tesoro de Covarrubias”. In: 13th International Conference on theHistory of the Language Sciences (ICHoLS XIII), UTAD – Vila Real, 25-29 August 2014.

HENRÍQUEZ, Maria do Carmo; DE NO, Enrique. El Tesoro de la lengua castellana de Covarrubias (1611). In: Historia del léxico jurídico. Cizur Menor (Navarra): Civitas – Thomson Reuters, 2010, p. 123-151.

HOUAISS = Instituto António HOUAISS. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Editora Objetiva Ltda, 2001.

NEBRIJA, Elio Antonio de. Gramática de la lengua castellana. Edición preparada por Antonio Quilis. Madrid: Editora Nacional, [1492] 1980.

NGRAE = Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Nueva gramática de la lengua española, vol. I e II. Madrid: Espasa, 2009.

QUILIS, Antonio. Gramática de la lengua castellana. Estudio y edición. Madrid: Editora Nacional, 1980, p. 9-88.

REAL ACADEMIA CONQUENSE DE ARTES Y LETRAS. Número extraordinario conmemorativo del IV Centenario de la publicación del Tesoro de la Lengua Castellana o Española de Sebastián de Covarrubias, Cuenca, n. 6, enero-diciembre, 2011.

REYRE, Dominique. Prólogo segundo. Las llaves del Tesoro de Covarrubias. In: COVARRUBIAS, Sebastián de. Tesoro de la lengua castellana o española. Edición integral e ilustrada de ARELLANO,I.; ZAFRA, R. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, 2006, p. LV-LXVI.

RIQUER, Martín. Tesoro de la lengua castellana o española según la impresión de 1611, con las adiciones de Benito Remigio Noydens publicadas en la de 1674. 3ed. Barcelona: Editorial Alta Fulla, 2003.

ROBINS, R.H. Breve historia de la lingüística. Trad. de Enrique Alcaraz Varó. Madrid: Paraninfo, 1974.

SAJÓ, Gyórgy. Las etimologías hebreas de Sebastián de Covarrubias: procedimientos declarados y subrepticios en el Tesoro de la lengua castellana o española. Boletín de la Real Academia Española. Madrid, t. XCIII – c. CCCVII, 2013, p. 125-153.

SÁNCHEZ DE LAS BROZAS, Francisco Minerva, seu de causis linguae Latinae. Introducción y traducción de Fernando Rivera Cárdenas. Madrid: Cátedra, [1587] 1976.

SECO, Manuel. El Tesoro de Covarrubias. In: Estudios de lexicografía española. 3ed. Madrid: Gredos, 2003, p. 185-201

Downloads

Publicado

10.10.2015

Edição

Seção

Artigos